翻譯//Cynthia Lan
We are wild flowers
我們是路邊綻放的野花
The city is our field of gold
這城市就是我們的黃金之地
We've got wild fire
熊熊野火
In our bones
就在我們骨子裡燃燒著
We're born to be electric
我們生來就充滿活力
You and me, we're painting neon under our skin
你和我 皮膚下彩繪著鮮豔的霓虹
It's a force you shouldn't mess with
這是不可抗力
Cause you and me, we're glowing bright
因為你和我 我們在發光發亮
Radioactive
散射著光芒
Bruises come and go
傷口總是來了又走
But our hearts beat louder
但我們的心跳越來越大聲
Than the thunder from the storm
堪比暴風雷鳴
In our darkest hours
在最黑暗的時刻
We are not invincible
我們不是所向無敵
But we're both stronger than we know
但我們比我們想像中要來的堅強
In our bones
這力量就在我們骨子裡
In our bones
在我們骨子裡
We've got super powers
我們有超能力
The city is our silver screen
這城市就是我們專屬的大螢幕
Running 'round this little town
在這小鎮中來回奔跑
Wild and free
狂野自由
We're born to be electric
我們生來就充滿活力
You and me, we're painting neon under our skin
你和我 皮膚下彩繪著鮮豔的霓虹
It's a force you shouldn't mess with
這是不可抗力
Cause you and me, we're glowing bright
因為你和我 我們在發光發亮
Radioactive
散射著光芒
Bruises come and go
傷口總是來了又走
But our hearts beat louder
但我們的心跳越來越大聲
Than the thunder from the storm
堪比暴風雷鳴
In our darkest hours
在最黑暗的時刻
We are not invincible
我們不是所向無敵
But we're both stronger than we know
但我們比我們想像中要來的堅強
In our bones
這力量就在我們骨子裡
In our bones
在我們骨子裡
We are wild flowers
我們是路邊綻放的野花
The city is our field of gold
這城市就是我們的黃金之地
We've got wild fire
熊熊野火
In our bones
就在我們骨子裡燃燒著
Bruises come and go
傷口總是來了又走
But our hearts beat louder
但我們的心跳越來越大聲
Than the thunder from the storm
堪比暴風雷鳴
In our darkest hours
在最黑暗的時刻
We are not invincible
我們不是所向無敵
But we're both stronger than we know
但我們比我們想像中要來的堅強
In our bones
這力量就在我們骨子裡
In our bones
在我們骨子裡
In our bones
這力量就在我們骨子裡
In our bones
在我們骨子裡
In our bones
這力量就在我們骨子裡
In our bones
在我們骨子裡
新手翻譯//請多包涵
留言列表