close

Against The Current - Gravity.jpg

 

MV以上

 

歌詞以上

翻譯//Cynthia Lan

Have you had a million reasons why you wish you'd never seen the truth?

你是否有一百萬個理由希望自己從未看清現實?

Have you looked into the mirror and the problem's staring back at you

你是否曾在望著鏡中的自己時 感受到所有問題在你背後緊盯著你

 

I can't control myself, don't know who I've been

我無法控制我自己 不知道自己究竟變成何種模樣

And who is this monster wearing my skin?

那個披著我的皮的怪物是誰?

A movie in black and white. When will it end?

黑白交錯的電影 何時才會結束

'Cause every time I scream no one hears me

因為每次我嘶吼尖叫卻無人聽到

 

It feels like I'm paralyzed,

我感覺動彈不得

and I can't

escape from the prison I'm

living in.

而無法掙脫 那囚禁我的牢籠

I'm naming the voices in my head

我數著無數個在我腦海的聲音

They keep on telling me to give in

那些不斷要我屈服的聲音

But it's making me stronger

但這使我更堅強

Fight a little longer

使我繼續奮戰

I'm gonna bring me back to life

我會讓自己起死回生

And I won't be paralyzed

我不會再感到動彈不得

 

Have you searched for something deeper out of fear that life's a lonely road?

你是否曾挖掘出深層的東西 恐懼著生命將會是一條孤獨的路

Have you roamed the darkest corners of the earth until you're just a ghost?

你是否曾遊蕩在世上最黑暗的角落直到你發現你只是孤魂

 

I can't control myself, don't know who I've been

我無法控制我自己 不知道自己究竟變成何種模樣

And who is this monster wearing my skin?

那個披著我的皮的怪物是誰?

A movie in black and white. When will it end?

黑白交錯的電影 何時才會結束

'Cause every time I scream no one hears me

因為每次我嘶吼尖叫卻無人聽到

 

It feels like I'm paralyzed,

我感覺動彈不得

and I can't

escape from the prison I'm

living in.

而無法掙脫 那囚禁我的牢籠

I'm naming the voices in my head

我數著無數個在我腦海的聲音

They keep on telling me to give in

那些不斷要我屈服的聲音

But it's making me stronger

但這使我更堅強

Fight a little longer

使我繼續奮戰

I'm gonna bring me back to life

我會讓自己起死回生

And I won't be paralyzed

我不會再感到動彈不得

 

I'm not afraid, I can face my demons

我不害怕 我能面對自己心裡的魔鬼

Even if they tear me down

即使他們將我四分五裂

If I fall, let me fall, it might take time

如果我墮落 就讓我墮落 可能需要花上一段時間

But I'll find my own way out

但我會 找到 自己的 出口

 

It feels like I'm paralyzed,

我感覺動彈不得

and I can't

escape from the prison I'm

living in.

而無法掙脫 那囚禁我的牢籠

 

It feels like I'm paralyzed,

我感覺動彈不得

and I can't

escape from the prison I'm

living in.

而無法掙脫 那囚禁我的牢籠

I'm naming the voices in my head

我數著無數個在我腦海的聲音

They keep on telling me to give in

那些不斷要我屈服的聲音

But it's making me stronger

但這使我更堅強

Fight a little longer

使我繼續奮戰

I'm gonna bring me back to life

我會讓自己起死回生

And I won't be paralyzed

我不會再感到動彈不得

 

It feels like I'm paralyzed

感覺我動彈不得

feels like I'm paralyzed

像是被麻痺了一般

It feels like I'm paralyzed

感覺我動彈不得

feels like I'm paralyzed

像是被麻痺了一般

 

But it's making me stronger

但這使我更堅強

Fight a little longer

使我繼續奮戰

I'm gonna bring me back to life

我會讓自己起死回生

And I won't be paralyzed

我不會再感到動彈不得

 

新手翻譯//請多包涵

arrow
arrow

    Cynthia Lan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()