close

Against The Current - Gravity.jpg

 

MV以上

 

歌詞以上

翻譯//Cynthia Lan

I was better off the night before I met you

遇見你之前我一直好好的

But I was mesmerized and high on every word you spoke

而我卻被你說的一字一句給迷惑住

You were born to run but your poison tongue won't save you

你生來就是要逃跑的 你的三寸不爛之舌不會救你的

Cause when you play with fire it all goes up in smoke

因為當你玩火時 一切都會如煙霧般消散

 

I hope your hands burn when you touch her

我詛咒你的手在碰她的時候灼傷

I won't be the cure for the scars you've earned

我不會替你應得的傷疤治療

You lit the fuse, thought I'd burn too

你點燃了狼煙 以為我也會被灼傷

But you're playing with a heart that's fireproof

但你其實在跟一個擁有防火之心的人打交道

 

Don't know what's behind those eyes

不知道那雙目光後藏著甚麼

But I can feel it (I can feel it, I can feel it)

但我能感覺到 我感覺的到 我感覺的到

A kind of danger in the darkness written on your soul

暗夜裡的危險就刻畫在你的靈魂上

If the brightest star can light the skies forever (forever)

假如最亮的星星可以永恆點亮整片天空

How could you ever think you were invincible?

你還會認為你是所向無敵的嗎

 

I hope your hands burn when you touch her

我詛咒你的手在碰她的時候灼傷

I won't be the cure for the scars you've earned

我不會替你應得的傷疤治療

You lit the fuse, thought I'd burn too

你點燃了狼煙 以為我也會被灼傷

But you're playing with a heart that's fireproof

但你其實在跟一個擁有防火之心的人打交道

 

No more games, can't escape

別再玩遊戲了 你無法逃脫的

You will always be my worst mistake

你永遠會是我最錯誤的抉擇

Gasoline, on your grave

在你的墳墓上 澆上汽油

Goin' down in flames, goin' down in flames

祝你深深被地獄之火焚燒

No more games, can't escape

別再玩遊戲了 你無法逃脫的

You will always be my worst mistake

你永遠會是我最錯誤的抉擇

Gasoline, on your grave

在你的墳墓上 澆上汽油

Goin' down in flames

祝你深深被地獄之火焚燒

 

I hope your hands burn when you touch her

我詛咒你的手在碰她的時候灼傷

I won't be the cure for the scars you've earned

我不會替你應得的傷疤治療

You lit the fuse, thought I'd burn too

你點燃了狼煙 以為我也會被灼傷

But you're playing with a heart that's fireproof

但你其實在跟一個擁有防火之心的人打交道

I watch your flames rise, destroy your alibis

我目視著烈焰燃起 燒毀你所有託辭

I should have warned you

我早該警告你的

You're playing with a heart that's fireproof

你其實在跟一個擁有防火之心的人打交道

 

You're playing with a heart that's fireproof

你其實在跟一個擁有防火之心的人打交道

 

新手翻譯//請多包涵

arrow
arrow

    Cynthia Lan 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()