Who are you to be the judge of what I should be
衡量我價值的人怎麼會是你?
★★★★★
這首歌講的是憧憬的男孩,明明糟蹋了自己的真心,卻還是想離開卻又離不開他。掙扎,這首歌的寫照。也祝福大家,Be the judge of what you should be!
★★★★★
You took my hand and you never let go
汝執吾之手 緊攜不放
Well I was so sure but now I just don't know
彼時曾信以為真的永遠 如今卻悄悄動搖
You've got me thinking
縈繞腦海的你的身影
You've got me thinking about you
揮之不去
Because you
只因你
You played my heart
褻瀆了我的真心
Took my love
蹂躪了我的愛意
Did you plan this from the start?
一切豈是你一手計畫好的嗎?
Stop!
到此為止吧
Just take a while
讓我冷靜一下
I won't wait another night for you to call
因為我不願再守著長夜 等待你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
由於我深思著彼此間的這些爭執
They don't mean a thing to me
對我來說根本毫無意義
Who are you to be the judge of what I should be
衡量我價值的人怎麼會是你?
And here we go yeah we're at it again
若時光倒流 我們又回到當初
Wish I could say that we were more than friends
真希望我能對你說出壓抑已久的愛慕之情
'Cause I've been dreaming
因為使我魂牽夢縈的那人
I've been dreaming about you (about you)
那個人就是你
Because you
只因你
You played my heart
褻瀆了我的真心
Took my love
蹂躪了我的愛意
Did you plan this from the start?
一切豈是你一手計畫好的嗎?
And if I could do it over again
即便時光回溯至從前
I'd do anything to be yours in the end
我還是願意為了你不顧一切
Stop!
到此為止吧
Just take a while
讓我冷靜一下
I won't wait another night for you to call
因為我不願再守著長夜 等待你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
由於我深思著彼此間的這些爭執
They don't mean a thing to me
對我來說根本毫無意義
Who are you to be the judge of what I should be
衡量我價值的人怎麼會是你?
Stop!
到此為止吧
Just take a while
讓我冷靜一下
I won't wait another night for you to call
因為我不願再守著長夜 等待你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
由於我深思著彼此間的這些爭執
They don't mean a thing to me
對我來說根本毫無意義
Who are you to be the judge of what I should be
衡量我價值的人怎麼會是你?
When I looked into your eyes I saw what we should be
從你眼中我看見了我們本該擁有的光明未來
You may not care anymore, but you meant every thing to me
或許你不再在乎了 可你曾是我的生命中心
Stop!
到此為止吧
Just take a while
讓我冷靜一下
I won't wait another night for you to call
因為我不願再守著長夜 等待你的電話
'Cause lately I've been thinking
由於我深思著
That these fights
彼此間的這些爭執
They don't mean a thing to...
真是毫無意義
Stop!
到此為止吧
Just take a while
讓我冷靜一下
I won't wait another night for you to call
因為我不願再守著長夜 等待你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
由於我深思著彼此間的這些爭執
They don't mean a thing to me
對我來說根本毫無意義
Who are you to be the judge of what I should be
衡量我價值的人怎麼會是你?
Stop!
到此為止吧
Just take a while
讓我冷靜一下
I won't wait another night for you to call
因為我不願再守著長夜 等待你的電話
'Cause lately I've been thinking that these fights
由於我深思著彼此間的這些爭執
They don't mean a thing to me
對我來說根本毫無意義
Who are you to be the judge of what I should be
衡量我價值的人怎麼會是你?
★★★★★
親愛的格友,若你覺得格主翻譯得不錯,歡迎留言表示小小鼓勵喔
★★★★★
▲歌詞不一定是逐字逐句翻譯,為配合情境,有斟酌修飾的部分
▲ATC的歌已經很多人翻過了,我看了許多文章,翻譯難免會有雷同,請覺得有被侵犯到的格主在留言告知!!
留言列表