Yeah, I’m gonna survive with my head held high
我會抬頭挺胸的活下去
And finally walk away
驕傲的揚長而去
★★★★★
曾經是憧憬的你,如今卻光輝不再。我將成為自己的信仰,不再傻傻的等待救援了,我要成為無所畏懼的那個人,毫不思索、當機立斷。我將捲土重來,東山再起,抬頭挺胸活下去。
★★★★★
You got this subtle kind of way of making everything turn grey
你有一種微妙的力量 使得一切看起來毫無希望
Like a bottle that runs dry before you’ve even had a drink
彷彿從未啜飲一口的水瓶卻早已乾涸
Do you think what you do just might fix the bad in you?
你認為你的所作所為可以掩蓋你犯下的錯誤嗎?
Well, you’re wrong this time around
哼,這次是你錯了
And oh, oh, oh, oh, you know you gave me something to believe in
你知道你曾是我的信仰
Oh, oh, oh, oh, you hide behind these battle lines
而如今你卻不再站在陣線前
I’m gonna be a comeback kid
我不會屈服的 我將會捲土重來、東山再起
And I want to find the words I need to say
尋找必須大聲說出的諫言
Yeah, I’m gonna survive with my head held high
我會抬頭挺胸的活下去
And finally walk away
驕傲的揚長而去
I’m gonna be a comeback kid
我將會捲土重來、東山再起
And I want to be the one that’s not afraid
我要成為那個無所畏懼的人
To jump from every sinking ship ‘cause I’m done
我將毫不思索的先有所行動
Waiting to be saved
再也不等待救援了
You got this subtle kind of way about you that pulls me under but I won’t drown
你有一種奇妙的力量將我拉下水 可我不會就此沉溺
It’s gonna take a whole lot more than that to ever bring me down
想把我淹下水還需要千萬倍的力量呢
I promise that I’ll be back and I’ll be better than before
我發誓 我會捲土重來 我會超越過去的自己
What you broke down I’ll build back up, ‘cause I don’t need you anymore
你粉碎掉的我的夢想我會重新再造 因為你不再是我的憧憬了
And oh, oh, oh, oh, you know you gave me something to believe in
你知道你曾是我的信仰
Oh, oh, oh, oh, you hide behind these battle lines
而如今你卻不再站在陣線前
And oh, oh, oh, oh, you know you gave me something to believe in
你知道嗎?你曾是我的信仰
Oh, oh, oh, oh, you hide behind these battle lines
如今你卻躲在戰線後
I’m gonna be a comeback kid
我不會屈服的 我將會捲土重來、東山再起
And I want to find the words I need to say
尋找必須大聲說出的諫言
Yeah, I’m gonna survive with my head held high
我會抬頭挺胸的活下去
And finally walk away
驕傲的揚長而去
I’m gonna be a comeback kid
我將會捲土重來、東山再起
And I want to be the one that’s not afraid
我要成為那個無所畏懼的人
To jump from every sinking ship ‘cause I’m done
我將毫不思索的先有所行動
Waiting to be saved
再也不等待救援了
Do you think what you do just might fix the bad in you?
你認為你的所作所為可以掩蓋你犯下的錯誤嗎?
Well, you’re wrong this time around
哼,這次是你錯了
And oh, oh, oh, oh, you know you gave me something to believe in
你知道嗎?你曾是我的信仰
Oh, oh, oh, oh, you hide behind these battle lines
如今你卻躲在戰線後
I’m gonna be a comeback kid
我不會屈服的 我將會捲土重來、東山再起
And I want to find the words I need to say
尋找必須大聲說出的諫言
Yeah, I’m gonna survive with my head held high
我會抬頭挺胸的活下去
And finally walk away
驕傲的揚長而去
I’m gonna be a comeback kid
我將會捲土重來、東山再起
And I want to be the one that’s not afraid
我要成為那個無所畏懼的人
To jump from every sinking ship ‘cause I’m done
我將毫不思索的先有所行動
Waiting to be saved
再也不等待救援了
★★★★★
親愛的格友,若你覺得格主翻譯得不錯,歡迎留言表示小小鼓勵喔
★★★★★
▲歌詞不一定是逐字逐句翻譯,為配合情境,有斟酌修飾的部分
▲ATC的歌已經很多人翻過了,我看了許多文章,翻譯難免會有雷同,請覺得有被侵犯到的格主在留言告知!!
留言列表