_______________________________________________________
ㄜ(´-ι_-`)本來想先翻Wilt的
可是可是。・゚・(つд`゚)・゚・已經有人先翻了啊啊啊
(畢竟都出來這麼久的歌了)
好吧所以我這次挑戰了新歌
The Chainsmokers相信很有名啦所以介紹跳過(喂
真的 我要跳過
怎麼說呢?因為鄙人最近都一直沒吃藥啊
所以頭超暈的,身體超不舒服,就連現在打著鍵盤也是完全輕飄飄的
剛剛速速翻完的就請大家不要嫌棄我這個快要送119的病人翻的啦。゚(゚´ω`゚)゚。
_______________________________________________________
翻譯//Cynthia Lan
Fighting flames of fire
爭執的烈焰
Hang onto burning wires
懸於導火線
We don’t care anymore
我們不再在乎了
Are we fading lovers?
我們的愛褪色了嗎?
We keep wasting colors
因為我們不斷浪費掉絢麗的色彩
Maybe we should let this go
也許我們該放手了
We’re falling apart, still we hold together
我們分崩離析 卻仍緊緊相守
We’ve passed the end, so we chase forever
我們超越了終點 於是追逐永恆
’Cause this is all we know
因為這是我們所知的一切
This feeling’s all we know
這感覺是我們僅有的一切
I’ll ride my bike up to the world
我會騎著單車環遍世界
Down the streets right through the city
直奔過那城市間穿梭的巷弄
I’ll go everywhere you go
我願追隨你至天涯海角
From Chicago to the coast
從芝加哥到海岸邊
You tell me, “Hit this and let’s go
你告訴我「就這樣上路吧
Blow the smoke right through the window”
嘴裡吐出的煙草氣息往窗外飄散」
’Cause this is all we know
因為這是我們所知的一切
’Cause this is all we know
因為這是我們所知的一切
’Cause this is all we know
因為這是我們所知的一切
’Cause this is all we know
因為這是我們所知的一切
Never face each other
永遠不面對的彼此
One but different covers
看似一體卻是兩面
We don’t care anymore
我們不再在乎了
Two hearts still beating
兩顆仍然跳動的心臟
On with different rhythms
用各自的節拍打著
Maybe we should let this go
也許我們該放手了
We’re falling apart, still we hold together
我們分崩離析 卻仍緊緊相守
We’ve passed the end, so we chase forever
我們超越了終點 於是追逐永恆
’Cause this is all we know
因為這是我們所知的一切
This feeling’s all we know
這感覺是我們僅有的一切
I’ll ride my bike up to the world
我會騎著單車環遍世界
Down the streets right through the city
直奔過那城市間穿梭的巷弄
I’ll go everywhere you go
我願追隨你至天涯海角
From Chicago to the coast
從芝加哥到海岸邊
You tell me, “Hit this and let’s go
你告訴我「就這樣上路吧
Blow the smoke right through the window”
嘴裡吐出的煙草氣息往窗外飄散」
’Cause this is all we know
因為這是我們所知的一切
’Cause this is all we know
因為這是我們僅知的一切
’Cause this is all we know
因為這是我們僅知的一切
’Cause this is all we know
因為這是我們僅知的一切
新手翻譯//請多包涵
留言列表